05 أبريل 2011

أغنية الثورة الخضراء



قامت مجموعة من الفنانين الفلسطينيين بإهداء أغنية خاصة للشعب التونسى بمناسبة إنتصار ثورة الياسمين رائدة الثورات العربية
اﻷغنية إسمها: الثورة الخضراء green revolution - وهى أغنية رائعة فى كل شئ - الكلمات واللحن واﻷداء والتصوير واﻹخراج - أغنية نابضة بالحياة وتعبر عن فرحة حقيقية بإنتصار ثورة تونس الخضراء وكيف أن كل قلوب العرب تنبض بنفس الدقات من المحيط الى الخليج ...



لتنزيل اﻷغنية بجودة عالية 1080p HD من خلال التورنت: إضغط هنا

هذا العمل المشترك إهداء من عرب 48 الى شعب تونس الحر
اخراج: ايلي رزق وعايد فضل وسهيل نفارل.. هلال جبارين
نحن فى إنتظار أن يقوم هذا الفريق المبدع بعمل أغنية أيضاً للثورة المصرية

Artists:
Adi Krayem (WE7 Band) Nazareth. عدي كريم
Maysaa Daw, Haifa. ميسا ضو
Walaa Sbeit, Iqrith, Haifa. ولاء سبيت
Terez Sliman, Haifa. تيريز سليمان
Mahmood Jrere (Dam Band), Led. محمود جريري
Maysaa Sbeit, Haifa. ميساء سبيت
Ayed Fadel, Haifa. عايد فضل
Hasan Nakhleh, Majdal Shams. حسن نخلة
Shadi Awidat, Majdal Shams. شادي عويدات
Rami Nakhleh, Majdal Shams. رامي نخلة
Samy Matar, Haifa. سامي مطر
Bruno Cruz, Haifa. برونو كروز

Outro Vocal By: Mahmoud Darwish, (R.I.P). محمود درويش

هههيه ... تونس
انتصار الثورة على الميراث
ههيه .. عقبال عند العايزين
تحيا الشعوب الحرة
إذا الشعب يوماً أراد الحياة ... لابد أن يستجيب القدر
خلينا والله نموت احرار ..
من فلسطين إلى تونس

تونس أيا خضرا . مية فوسط الصحرا
تونس أيا حرة شعبك ينبض ثورة
واوا آه واوا آه أو

حرب حرب .. وقف على رجليك
ودافع عن حقوقك ... دة انت حقوقك بين ايديك
وبلادى أحلى بلاد
وبلادى أحلى بلاد

تونس أيا خضرا . مية فوسط الصحرا
تونس أيا حرة شعبك ينبض ثورة

أيوة ياتوانسة ... أيوة
أيوة ياتوانسة
أعطيتونا اﻷمل
بدل اليأس والملل ... من الساسة
أيوة ياتوانسة ... فرحتونا بهالسنة
إتحررنا ... قولها ياخونا عالملأ عالملأ عالملأ
لتوصل أبعد مدى
عالملأ وردة
خليها تملا الفضا
تونس وصفت الدوا


Adi Krayem (WE7 Band) Nazareth. عدي كريم


Terez Sliman, Haifa. تيريز سليمان


Walaa Sbeit, Iqrith, Haifa. ولاء سبيت


Maysaa Daw, Haifa. ميسا ضو


Maysaa Sbeit, Haifa. ميساء سبيت


Maysaa Sbeit, Haifa. ميساء سبيت


Mahmood Jrere (Dam Band), Led. محمود جريري


Ayed Fadel, Haifa. عايد فضل


Hasan & Ramy Nakhleh, Majdal Shams. حسن ورامى نخلة (Toot Ard)

English translation:

Directed by : Eli Rezik, Ayed Fadel, Suhell Nafar.

Music Production by: Bruno Cruz

Green Tunisia!
Dedication From Palestinian Artists To The Tunisian People!

Translation:
Chorus (Maisa Daw):.

oh green Tunisia
water in the middle of a dessert
oh free Tunisia
your people, heart pumping revolt

Walaa Sbait::

fight fight, on your feet up stand
defend your rights, they're between your hands

we Blade Ah'la Blad (double-translation):

Jamaican English: my blood most precious blood [Clut]
Palestinian Arabic: my land, most beautiful land

Chorus (Terez Sliman)

oh green Tunisia
water in the middle of a dessert
oh free Tunisia
your people, heart pumping revolt

Mahmoud Jrere (DAM)

indeed Tunisian, you gave us the hope
instead of depression
and boredom dam from politicians
indeed Tunisians, you made us happy this year
"we're free" say up loud oh my brother..

out loud out loud, let it reach most far
out loud, a flower blossoming out the sky
Tunis gave description of how its done
to out through evil and wear beauty, most fine

Mahmoud Darwish:

how can we be cured from loving Tunisia?!?!

Adi Krayem:

You ask me where does the revolution start? Between the people.

There is no place for "Zen Al Aabdeen" in the Green Revolution.

I wish that this will start the trigger.

Deliver the message to those behind you, next in line is your neighbor (Mubarak)

Enough is enough, people are in Hysteria.

You have been kicked out just like the body treats bacteria.

So for concultion: mistakes are made only once,

Give the torch back to the people, the torch to the people.

Chorus (Maysaa Sbait, Terez Sliman):

oh green Tunisia
water in the middle of a dessert
oh free Tunisia
your people, heart pumping revolt

Ayed Fadel:

lets liberate ourselves
lets rebel
with no sideways, move things we will

Toot Ard:

a green tree midst the valley
sending peace from the Golan heights

Mahmoud Darwish:

we love you Tunisia
more than we thought we knew
we will meet tomorrow on you sister-land Palestine

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق